Барсук Бобров (garpoon) wrote,
Барсук Бобров
garpoon

Category:
Про писателя Дриё Ла Рошеля я впервые узнал из этого отрывка:

...Это он рекомендовал мне прочесть книгу фашиста Дрие Ла Рошеля «Безумный огонь», крайне эстетское, умное и немыслимое по-русски творение. Такой себе самоучитель для фашиствующих эстетов...

Лимонов, *Книга мёртвых*.
Коротко но достаточно, чтобы заинтересовать публику в доинтернетовскую эпоху. Хотя Лимонов умудрился серьёзно напутать: follet - сумасбродный, follement - безумно, но "le feu follet" - это *блуждающий огонь*!
Блуждающий огонёк (гнилушки) - светящиеся объекты непонятного происхождения. Версии происхождения - самовозгорание газов, выделяющихся от сгнивших организмов, либо люминенсценция грибов или светлячков. Понятная простительная ошибка либо сознательное искажение "в строку", принципиально меняющее смысл названия.

Короче говоря, le feu follet это самая известная книга писателя, было несколько экранизаций, последняя норвежская 2011 года, т.е. интерес держится до сих пор. Самая известная 1963 года - вполне традиционная киностилистика в разгар хулиганства *Новой волны*.
Любопытно, что по русски именно эта книга остаётся непереведённой. Моего деградировавшего французского хватило чтобы кое-как прочесть и оценить. Восторга не вызвало, язык тяжелый, герой малохольный, действия нелогичные, всё вместе не очень убедительно, хотя фабула вполне *рабочая*. Но ровно тогда же вышел *Посторонний* Камю, развивающий то же настроение намного сильней. Маленькая деталь - обе книги написаны на фоне самого угара Второй Мировой, но в невоюющей стране здоровые умные мужики умудряются маяться такой хуйнёй... Иллюстрация известного тезиса - *депрессия* и *суицид* возможны только в благополучном мирном обществе, каковой и была оккупированная Франция.

Ещё по русски почти 20 лет назад выходил "Жиль", тогда я его и прочёл, помню что понравилось, с тех пор не перечитывал. Хороший роман, плотный, тяжёлый (в том числе сам язык), перегруженный приметами времени типа долгих нудных политических споров, но всё равно хороший. Любопытно, что впечатляющую финальную сцену я потом встретил в концовке романа *Санькя* Прилепина - вряд ли это совпадение, но заимствовать тоже надо уметь.

Также выходили *Дневники* в замечательной серии издательства *Владимир Даль*, надо перечитать.

Дриё Ла Рошель хороший, но точно не великий писатель, сложная и, наверное, малоприятная метущаяся личность в разладе с самим собой. Фашист, коллаборант, жидомор, сифилитик, желчный запутавшийся человек. Этот набор не гарантирует антипатии, почти всё то же самое можно сказать про Селина - уж желчи там точно было в разы больше. Но Селин талантливый писатель (возможно даже великий), что аннулирует все возможные претензии.



Subscribe

  • (no subject)

    я отношу себя к образованным и интеллектуальным, но они приносят меня обратно— Вэри Вэлл (@Very_24Well) May 8, 2021

  • (no subject)

    Из разговоров: - Двадцать лет назад выбирал куда поехать на блядки - в Беляево или Бибириво. А сейчас понимаю что самое важное это суставы и…

  • (no subject)

    иешуа не ел свинину

  • Post a new comment

    Error

    default userpic

    Your reply will be screened

    Your IP address will be recorded 

    When you submit the form an invisible reCAPTCHA check will be performed.
    You must follow the Privacy Policy and Google Terms of use.
  • 19 comments

  • (no subject)

    я отношу себя к образованным и интеллектуальным, но они приносят меня обратно— Вэри Вэлл (@Very_24Well) May 8, 2021

  • (no subject)

    Из разговоров: - Двадцать лет назад выбирал куда поехать на блядки - в Беляево или Бибириво. А сейчас понимаю что самое важное это суставы и…

  • (no subject)

    иешуа не ел свинину